Prevod od "coisa neste" do Srpski


Kako koristiti "coisa neste" u rečenicama:

Ele me tirou a única coisa neste mundo que eu amava de verdade.
Uzeo je od mene jedinu stvar na ovom svetu koju sam zaista voleo.
Pelo menos uma coisa neste quarto tem atração por você!
Gledano sa vedrije strane, barem nešto privlaèiš u ovoj sobi.
Não precisamos de qualquer coisa neste mundo.
"Na ovom svetu, ništa nam drugo ne treba"
Quero alguma coisa neste jornal além de fotos e letras.
Moram nešto staviti u novine osim slika i tekstova.
Você significa mais para mim que qualquer outra coisa neste mundo!
Ti mi znaèiš više od bilo èega na celom svetu!
Valho alguma coisa neste mundo, e sei-o bem.
Dobra sam za nešto na ovome svetu i znam to.
Alguma coisa neste mundo... algum espiríto que nunca poderá ser dominado....
Nešto na ovom svetu... neki duh koji nikada neæeš savladati.
Pode estar acontecendo com ela a mesma coisa, neste momento.
Isto se možda i njoj sada dogaða.
Não sabia que havia tanta coisa neste jogo.
Nisam znala da toliko toga ima u toj igri.
Existe outra coisa neste mundo, Charlie?
Ima li šta važnije na ovom svetu, Charlie?
Será que existe alguém... fazendo a mesma coisa neste mesmo momento?
Veruješ li da još neko na ovom svetu cini u ovom trenutku isto što i mi?
Há alguma coisa neste menu que não esteja nadando em molho?
Ima li bilo šta na ovom meniju da ne pliva u sosu?
Tem alguma coisa neste bilhete de abdução que eu já vi antes.
Prije sam vidio nešto u toj poruci.
Não sei mas há alguma coisa neste quarto!
Ali ima nešto u ovoj sobi.
Chadwick vai enfrentar muita coisa neste round.
Èedvikova æe imati pune ruke posla u ovom krugu.
Lana, aprendi a lidar com muita coisa neste casamento... porque, apesar de tudo, eu era prioridade na vida de Henry.
Lana, nauèila sam podnositi puno toga u braku ali to je samo zato što sam znala da sam Henryev prioritet.
Diga o nome de uma coisa neste país que é livre.
Navedi jednu stvar u ovoj zemlji koja je besplatna.
Há muita coisa neste mundo que tu não sabes.
Puno ima stvari u ovom svetu koje jednostvano ne znaš.
Eu vejo que vocês apostaram muita coisa neste filme..
Vidim da ste se puno angažovali oko ovog fiilma.
Eu odeio essas duas pessoas mais do que qualquer coisa neste mundo.
Mrzim ih više od ièega na svijetu!
Se eu não arranjar alguma coisa neste filme, eu me mato.
Ako ne dodam nešto sebe malo u ovaj film, ubiæu se.
Se não encontrarmos alguma coisa neste momento, - envolvê--la temos de ir todos para cima.
Ako ne nadjemo nešto ovaj put, Moraæemo da zaboravimo na ovo.
Honestamente, prefiro suas batatas do que qualquer coisa neste lixão.
Iskreno, radije bih jeo vaš èips, nego bilo što drugo u ovoj rupi.
Tubo bem, tem alguma conexão com alguma coisa neste vôo.
Ima li veze sa neèim na ovom letu?
Como um homem vai adquirir qualquer coisa neste bendito país!
Kako èovjek može išta riješiti u ovoj zaostaloj zemlji!
Mais verdadeiro que qualquer coisa neste mundo.
Stvarnije nego bilo šta u svetu.
Devo aconselhá-lo que não está sob nenhuma obrigação de dizer qualquer coisa neste momento, mas qualquer coisa que diga pode ser usado como prova em qualquer aparição em um tribunal mais tarde.
Takoðe moram da te obavestim da nisi u nikakvoj obavezi da kažeš bilo šta u ovom trenutku, ali da sve što kažeš može biti korišceno kao dokaz u svakom kasnijem pojavljivanju na sudu. Da li razumeš? - Da.
Não é obrigado a dizer qualquer coisa neste momento, mas qualquer coisa que diga pode ser usado como prova em qualquer julgamentos futuros.
Nisi u obavezi da kažeš bilo šta u ovom trenutku, ali sve što budeš rekao može biti korišceno kao dokaz u buducim pojavljivanjima na sudu.
Acho que a febre sincílica matou mais gente que qualquer outra coisa neste local.
Mislim da je sincilièna groznica pobila najviše ljudi ovde. - Misliš da æe otkriti lek?
Deve haver quem projetou esta coisa neste documento.
Da li na ovom Dokumentu ima igde da se vidi ko je ovo kreirao?
Minhas mãos foram guiadas por uma força que é maior do que qualquer coisa neste mundo.
Moje ruke navodi sila veæa od ièega na svetu.
Você não fez nem uma única coisa neste livro.
Nisi ni počeo da radiš na toj knjizi.
Há apenas uma coisa neste planeta Que não suporto mais do que você, Mason.
Samo jednu stvar na planeti ne mogu da podnesem više od tebe, Mejsone.
Há uma coisa neste mercado de Wall Street que me agrada.
TO JE JEDNA STVAR O VOL STRITU I TRZISTU.
Há apenas uma coisa neste mundo inteiro que eu quero e eles vão dar para mim.
Postoji samo jedna stvar na svijetu koju želim i oni æe mi ju dati.
Essa.30-06 mata qualquer coisa neste continente.
Ta 3006 æe oboriti bilo šta na ovom kontinentu.
Moça, o menino é a única coisa neste mundo que me importa.
Gðice, samo mi je do sina stalo na ovome svetu.
Eu não sei, cara, o futebol é tipo a única coisa neste planeta que todos nós podemos concordar em fazer juntos.
Ne znam, čoveče, fudbal je, tipa, jedina stvar na ovoj planeti oko koje se možemo složiti.
E a resposta, é claro, assim como para muita coisa neste mundo, é sexo.
Odgovor je naravno, kao i za toliko drugih stvari na svetu, seks.
Todos no submarino estão pensando uma coisa neste momento: deveria ter ido ao banheiro novamente?
Svi u toj podmornici sada misle jedno: da li je trebalo da odem u toalet još jedanput?
2.7753050327301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?